Three ways to live

Which is your way?

Two Hebrew words for love

Filed under: Uncategorized — Vitali at 6:56 pm on Thursday, August 30, 2007

While preparing for a bible study on Hosea 6-7 I found it difficult to interpret the word”mercy” in Hosea 6:6: “I desire mercy not sacrifice” (NIV). The same word is translated “steadfast love” in ESV, “loyalty” in NASB, “goodness” in ASV, “faithfulness” (NET). So, which is it?

The Hebrew has two main words for love, “ahab” and “hesed”. Love in ahab sense is the closest to the English meaning and is usually refer to the love between people (husband and wide, parent and child, friends) or of people toward God. More rarely, it may also refer to the love of God toward people. Hesed is best translated as kindness but not in the modern English sense. It assumes a hierarchy, where the one at the higher position is giving the hesed. Hence, the word is very often used in the sense of God’s love or kindness toward people and people’s mercy or kindness toward others. It is never used to mean love of people toward God.

This last statement is very important for interpreting Hosea. For example, when looking at Hosea 4:1 “There is no faithfulness, no love (hesed), no acknowledgment of God in the land.”, a first impression one gets is that love here refers to people’s love for God. Yet this is impossible since the word “hesed” is used. Similarly, in Hosea 6:4, “Your love (hesed) is like the morning mist, like the early dew that disappears.” the mentioned love is not of people toward God but kindness and mercy of people toward each other.

I was delighted to see that Anchor Bible Dictionary, one of the best scholarly bible dictionaries in existence today, confirmed my observations (made purely on the basis of using a concordance). However, they provide a few additional insights by pointing out that Hosea might have intentionally played on the potential double meaning of hesed. To show love, mercy and kindness to others is one of the primary way we can show our love for God. It is as if God says to the Israelites in Hosea 4:1, You don’t love me because you do not show love and kindness toward other people.

6 Comments »

26

Comment by Hannah

September 6, 2007 @ 10:43 pm

Thank you for your words of insight! I did a google search on the word “hesed” since I stumbled across it in my Bible study and am fascinated by all it means for us as children of God. Would you mind if I shared your thoughts with others?

27

Comment by Vitali

September 6, 2007 @ 10:46 pm

Please do!

384

Comment by Leke

January 28, 2009 @ 1:56 am

Hi Vitali,

Any idea the hebrew equivalent of Christ’s word when he said ‘no greater love hath a man than this, than he should lay down his life for his friends’ and especially because he adds ‘love one another - by this shall men know ye are my disciples’?

Cheers

385

Comment by Vitali

January 28, 2009 @ 2:03 am

Hi Leke,

To say these words, Jesus used Greek, not Hebrew. That is probably a topic of another post.

386

Comment by Cipa

February 2, 2009 @ 8:19 am

Do you think that Christ was Hesed in a tangible form? It is hard to compare the two because like you said…two different languages, but i don’t think it’s a far stretch to say that what Christ was talking about was the ultimate display of God’s Hesed.

400

Comment by Glen

March 30, 2009 @ 4:12 am

The Hebrew meaning of ahab is, “I give”. Love is giving. Giving a sacrifice was important in the old testament, but Christ chastised the Pharisees for observing the letter of the law and ignoring the spirit of the law, that is mercy and justice. Healing on the sabbath was more important than observing the letter of the law concerning the sabbath.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>